The Scriptures 經文

We believe that the Scriptures, both the Tenach (Hebrew Scriptures) and the Brit Hadasha (New Covenant), are fully inspired and are God’s complete and final revelation to man until the Messiah returns. The 66 books of the Bible are inerrant in the original autographs. They are true and authoritative in everything to which they speak. (Proverbs 30:5-6; Isaiah 40:7-8; Jeremiah 31:31; Matthew 5:18; John 10:35; 2 Timothy 3:16; 2 Pet.1:19-21)

我們相信整本聖經,就是希伯來文舊約聖經(Tenach-Hebrew Scriptures)和希臘文新約聖經(Brit Hadasha-New Covenant),是神在彌賽亞回來前對人類完全和最終的啟示。聖經的66卷書是無誤的原件。聖經所說的每一件事是真實並且可信有權威的。(箴言30:5-6;以賽亞書31:31;馬太福音5:18;約翰福音10:35;提摩太後書3:16;彼得後書1:19-21)

The Tri-unity 三一的神

We believe that God is One but exists in three separate and distinct Persons. Hence, we believe that God is a Tri-unity: Father, Son, and Holy Spirit. God is the creator of all things. He is infinite and perfect, eternally existing in three equal persons, each possessing the nature of deity, as well as the characteristics of personality. He is Omnipresent, Omnipotent and Omniscient. (Deuteronomy 6:4; Isaiah 48:16; Matthew 28:19; John 6:27; Acts 5:3-4; 2 Corinthians 13:14; Hebrews 1:8)


Part 1: God the Father – We believe He is Father over all creation, and thus its sovereign ruler; Father of Israel, whom He has chosen as His unique people; Father of Messiah Yeshua (Jesus), whom He sent into the world to redeem mankind and creation; and Father of all who trust in His gracious provision. (Exodus 4:22; Matthew 3:17; John 1:12, 3:16; Acts 17:29; Galatians 3:26)


Part 2: God the Son – We believe that God the Son took on flesh in the person of Yeshua of Nazareth, the promised Messiah of Israel, who was conceived of the Spirit of God and born of the Jewish virgin Miriam. We believe in His full deity and full humanity, His sinless life, and His miracles. We believe that Messiah Yeshua arose from the dead bodily, ascended into heaven, and is seated at the right hand of the Father, making intercession for believers. He will come again in glory establishing His literal Millennial kingdom on earth. (Isaiah 7:14, 9:6-7; Jeremiah 23:5-6; Micah 5:2; Luke 1:26-79; John 1:1, 2, 14-18)

其二:神子–我們相信神子成了肉身為拿撒勒的耶書亞(耶穌),就是那位應許給以色列的彌賽亞,是藉由聖靈感孕從童貞女瑪麗亞而生的。我們相信他有完全的神性和人性、他無罪的生平、還有他行的神蹟。我們相信彌賽亞耶書亞,包含他的肉身,從死裡復活升到天上坐在父神的右邊為信徒代求。祂將要在榮耀中再來並在地上建立千禧年國度。(以賽亞書7:14、9:6-7;耶利米書23:5-6;彌迦書5:2;路加福音1:26-79;約翰福音1:1, 2, 14-18)

Part 3: God the Holy Spirit – We believe the Ruach HaKodesh (The Holy Spirit) is a Person. He possesses all the distinct attributes of deity and personality. He does not call attention to Himself and is ever present to glorify and testify of Messiah Yeshua. We believe the Spirit of God is active today, convicting the world of sin, righteousness, and judgment. He regenerates, seals, and sets the believer apart to a holy life. (Nehemiah 9:20; Psalm 139:7; John 15:26, 16:13-15; Acts 5:4; 1 Corinthians 2:10-11, 12:11; 2 Cor. 13:14)

其三:聖靈–我們相信聖靈(Ruach HaKodesh)是一個位格。祂擁有神的每一個屬性和位格。祂不會引人矚目,卻始終存在的來榮耀和見證彌賽亞耶書亞。我們相信聖靈今天依然行事,為罪、義、審判而責備世界。祂使信徒重生並受印記,過分別為聖的生活。(尼希米記9:20;詩篇139:7;約翰福音15:26、16:13-15;使徒行傳5:4;哥林多前書2:10-11、12:11;哥林多後書13:14)

Satan and Demons 撒旦和眾魔鬼

We believe in the reality and personality of Satan, the Adversary of God. Satan is the originator of moral evil and the god of this world. He is active in blinding mankind to spiritual truth, inciting anti-Semitism and attempting to defeat believers. Believers can and should resist him by applying Scriptural truth. (Isaiah 14:12-17; Ezekiel 28:11-19; 2 Corinthians 4:3,4; 10:3-5; Ephesians 2:1,2, 6:10-18; 1 Timothy 3:6; 2 Peter 2:4)

我們相信撒但是確實存在的,並具有與神為敵的性格。 撒但是道德敗壞的始祖,也是這個世界的王。他活躍於使人類對屬靈真理盲目,煽動反猶主義並試圖挫敗信徒。信徒可以並且應該通過運用聖經真理來抵抗他。(以賽亞書14:12-17;以西結書28:11-19;哥林多後書4:3-4、10:3-5;以弗所書2:1,2、6:10-18;提摩太前書3:6;彼得後書2:4)

Angels 眾天使

We believe a great company of angels are before the throne of God, praising, worshipping, adoring, and glorifying Him. They are sent forth to bring about God’s intended plans and purposes, and to minister to all believers. (Isaiah 6:1-7; Daniel 10:10-21; Luke 15:10; Hebrews 1:13, 14; Revelation 7:11-12)


Mankind 人類

We believe that the human race was created in the image of God. Adam and Eve sinned and as a consequence experienced not only physical death but also spiritual death, which is separation from God. All human beings are born with a sinful, corrupted nature, and go on to sin in thought, word, and deed. (Genesis 1:26,27, 2:16,17, 3:6, 6:5; 8:21; Exodus 33:19; Psalm 14:1-3; Isaiah 53:6, 64:6; Jeremiah 17:9, 31:33; Mark 7:20-23; John 2:24,25, 3:3-5, 6:44; Romans 3:23, 5:12-19, 9:1-18; Ephesians 2:1-10)

我們相信人類是按照神的形象被創造的。亞當和夏娃犯了罪,導致不僅遭受了在肉體上的死亡,也經歷在靈性上的死亡,那就是與神隔絕。所有人類天生都有罪和墮落的本性,並在思想、言語、行為上持續犯罪 。(創世記1:26-27、2:16-17、3:6、6:5、 8:21;出埃及記33:19;詩篇14:1-3;以賽亞書53:6、64:6;耶利米書17: 9、31:33;馬可福音7:20-23;約翰福音2:24-25、3:3-5、6:44;羅馬書3:23、5:12-19、9:1-18;以弗所書2:1-10)

Salvation 救恩

We believe that anyone who by heart-felt faith trusts Messiah Yeshua as Savior and Redeemer is immediately forgiven of sin and becomes a child of God. This salvation is not the result of any human effort or merit, it is the undeserved favor of God. Further, there is no other way of salvation apart from faith in Messiah Yeshua for any person, whether Jewish or Gentile. We believe that all believers are kept eternally secure by the power of God through the new birth and the indwelling and sealing of the Holy Spirit. (Genesis 15:6; Leviticus 17:11; Deuteronomy 9:4-6; Habakkuk 2:4; John 1:12,13; Acts 2:37-39; Romans 1:16-17, 3:28, 8:9,15-17; Ephesians 1:7, 2:8,9,19; Titus 3:5)

我們相信凡以真誠的心相信彌賽亞耶書亞(耶穌)為救世主和救贖主的人,他的罪立即得著赦免並成為神的孩子。救恩不是任何人為努力或行為功勞的績效,而是神的恩典賜給不配得的人。再進一步地說,無論是猶太人或外邦人,除了相信彌賽亞耶書亞(耶穌)以外,沒有其他得救方法。我們相信所有信徒是憑著神的大能並藉著聖靈重生,以及聖靈的永住和印記,將永遠保持得救 (創世記15:6;利未記17:11;申命記9:4-6;哈巴谷書2:4;約翰福音1:12-13;使徒行傳2:37-39;羅馬書1:16-17、3:28、8:9,15-17;以弗所書1:7、2:8,9,19;提多書3:5) 。

The Body of Messiah 彌賽亞的肢體

We believe that all believers in Yeshua are members of the universal body (community) and bride of the Messiah. The body of Messiah began at Shavuot (Pentecost – Acts 2) with the baptism of the Holy Spirit after the ascension of Yeshua. Membership in the body is based solely on faith in Messiah. This body is distinct from Israel and is composed of both Jews and Gentiles in unity in Messiah. We believe that the purpose of the local congregation is to glorify God through worship, instruction, accountability, discipline, fellowship and outreach. The Scriptures encourage the active participation and regular assembly of believers in the local body. Messianic congregations are fully part of the universal Body of Messiah, one of many permissible ethnic forms as seen around the globe. (Matthew 16:15-18 Luke 22:24-27; Acts 1:5, 2:14-36; 1 Corinthians 12:13; Galatians 6:1; Ephesians 2:11-18, 5:23-27; Colossians 1:18, 3:14,15)

我們相信所有耶書亞(耶穌)的信徒都是共同身體(團契)的成員,也是彌賽亞的新娘。彌賽亞的肢體始於耶書亞(耶穌) 升天後在五旬節 (使徒行傳2) 的聖靈洗禮。成為肢體的資格完全基於相信彌賽亞。該群體與以色列全然不同,是同時包含猶太人和外邦人一起在彌賽亞裡組成的。我們相信地方教會的目的是通過敬拜、教導、有義務 、紀律、團契、外展來榮耀神。聖經鼓勵信徒積極參與並定期和當地信徒聚集。彌賽亞會眾完全是彌賽亞肢體的一部分,是全球眾多許可的民族形式之一。(馬太福音16:15-18;路加福音22:24-27;使徒行傳1:5、2:14-36;哥林多前書12:13;加拉太書6:1;以弗所書2:11-18、5:23-27;歌羅西書 1:18、3:14-15)

The Gifts and Present Day Ministry of the Holy Spirit 聖靈的恩賜與當今的事工

We believe that at salvation the Holy Spirit imparts at least one spiritual gift to every believer for the purpose of edifying and equipping the body of Messiah. We believe that God sovereignly distributes Spiritual Gifts to believers as He desires. We believe that God heals in accordance with His will. This may occur miraculously, medically, or naturally. Supernatural healing may occur in response to prayer and in accordance with God’s sovereign will. We believe that the filling of the Holy Spirit is the ongoing process of God to which we yield whereby He sanctifies us (sets apart) and brings forth the fruit of the Holy Spirit. (Romans 8:13-14; 1 Corinthians 12:28-31; 13:1-3, 13; 1 Corinthians 14:12, 19, 23, 27-28; Galatians 5:22-23)

我們相信聖靈會在每一位信徒得救時給予至少一種的屬靈恩賜,目的是教導和裝備彌賽亞的肢體。 我們相信神按自己的意願將屬靈恩賜分配給眾信徒們。我們相信神的醫治是由祂的旨意而定,有可能是藉由奇蹟、醫學、或自然的發生。超自然的醫治是有可能通過禱告和祂至高無上的旨意而發生。我們相信聖靈的充滿是個一直持續的過程,透過我們對神的順服,神使我們成聖(分別出來)並結出聖靈的果實。(羅馬書8:13-14;哥林多前書12:28-31、13:1-3,13、14:12,19,23,27-28;加拉太書5:22-23)

Israel 以色列

We believe Israel is God’s special people, distinct from the Church, the body of Messiah, chosen by Him to be a holy nation and a kingdom of priests. The election of Israel is irrevocable (Rom. 11). Jewish believers in Yeshua have a unique twofold identity. They are the spiritual remnant of physical Israel and at the same time are part of the body of Messiah. We believe the Abrahamic Covenant is an irrevocable, unconditional covenant God made with Jewish people. We believe that Israel’s relationship to God through the eternal Abrahamic Covenant does NOT grant atonement to individual Jewish people. Every individual, Jewish or Gentile, must individually respond in faith to the offer of salvation through the sacrifice of Messiah. (Genesis 12:1-3, 15:1-21, 17:1-21; Romans 11:1-29; Galatians 3:14-17)


The Believer and the Law of Moses 信徒與摩西律法

We believe that all scripture is beneficial for teaching, while at the same time the Law of Moses as a rule of life has been fulfilled in the Messiah and therefore believers are no longer under its’ legal obligation or condemnation. The ongoing relationship of the Jewish people to God is through the eternal Abrahamic Covenant (see ‘Israel’ above). While the Law of Moses is no longer obligatory for believers, the Law has much to teach us regarding the heart of God and a Jewish way of life. Both Jewish and non-Jewish believers have the freedom in Messiah to maintain any aspects of the Law of Moses which do not violate the principles of New Covenant Grace. Believers have full freedom in cultural areas that do not violate scripture. (Acts 21:24-26; Romans 6:14; 8:2; 10:4; 14:1-23; 1 Corinthians 9:20; 2 Corinthians 3:1-11; Galatians 3:3, 10-13; 6:2; Ephesians 2:14 )


Last Things 末後的事

We believe that upon physical death believers enter into the joyous presence of God, whereas non-believers enter into conscious suffering apart from God. We believe in the visible and pre-millennial return of the Lord Yeshua. At that time He will lift the corruption which now rests upon the whole of creation, restore Israel to her own land, give her the realization of God’s covenanted promises and bring the whole world to the knowledge of God. We believe in the bodily resurrection of all men. Believers shall be resurrected to enjoy eternal life with God. (Jeremiah 30:7 Daniel 9:24-27; Ezekiel 20:33 -40; Matthew 24:30; Acts 1:11; Romans 8:19-23; 11:25-27; 1 Corinthians 15:51-53; 1 Thessalonians 1:10; 4:13-18; 5:1-11; Titus 2:13; Revelation 3:10)

我們相信信徒在肉身死亡後會進入與神喜樂的同在裡,而非信徒則進入與神隔絕並有意識的苦難。 我們相信主耶書亞(耶穌)會以肉眼可見的形式在千喜年前回來。屆時,祂將挪去所有受造物的墮性,恢復以色列回到她原定的國土上,為她實現神所立下應許的盟約,並使全世界都認識神。我們相信所有人的肉身都將復活。信徒將會復活與神同享永生。(耶利米書30:7;但以理書9:24-27;以西結書20:33-40;馬太福音24:30;使徒行傳1:11;羅馬書8:19-23、11:25-27;哥林多前書15:51-53;帖撒羅尼迦前書1:10、4:13-18、5:1-11;提多書2:13;啟示錄3:10)